LINGUOCULTURAL FEATURES OF TRANSLATING NATIONAL REALIA IN AMERICAN SHORT STORIES
pdf

How to Cite

LINGUOCULTURAL FEATURES OF TRANSLATING NATIONAL REALIA IN AMERICAN SHORT STORIES. (2026). Global Conference on Multidisciplinary Research and Innovation, 1(3), 288-293. https://www.econferencia.com/index.php/1/article/view/441

Share

Abstract

This article examines the linguocultural features of translating national realia in American short stories, focusing on the interaction between language, culture, and meaning in the translation process. National realia, as culture-specific elements, reflect unique aspects of a society’s history, traditions, values, and everyday life, and therefore present significant challenges for translators. The study analyzes various translation strategies used to render realia, including transliteration, descriptive translation, functional equivalence, and cultural substitution.

pdf

References

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.